ಜೂನ್ 8 ತಾರ್ಕೆರ್, ಸಾಂತ್ ಲುವಿಸ್ ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯ್ ಕೊಂಕ್ಣಿ ಸಂಸ್ಥ್ಯಾಚ್ಯಾ ’ಬಲ್ಕಾಂವ್-6’ ಕಾರ್ಯಾಂತ್, ಅಪ್ಲ್ಯಾ ಕಾವ್ಯ ಸಂಗ್ರಹಾಕ್ ಕರ್ನಾಟಕ ಕೊಂಕ್ಣಿ ಸಾಹಿತ್ಯ್ ಪ್ರಶಸ್ತಿ ಜೊಡಲ್ಲ್ಯಾ ಫೆಲ್ಸಿ ಲೋಬೊ ಆನಿ ಸಲೋಮಿ ಮೊಗರ್ನಾಡ್ ಹಾಂಣಿಂ ತಾಂಚಿ ಕವಿತಾ ಸಾಧರ್ ಕೆಲಿ ಆನಿ ಏಕ್ ಅರ್ಥ್ಭರಿತ್ ಸಂವಾದ್ ಘಡ್ಲೊ. ತ್ಯಾ ಸಂವಾದಾ ವೆಳಿಂ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಉಲವ್ಣ್ಯಾಚೊ ವಾಂಟೊ ಆನಿ ಕವಿತೆಕ್ ಸಂಬಂಧ್ ಜಾಲ್ಲ್ಯೊ ಥೊಡ್ಯೊ ಗಜಾಲಿ ಹ್ಯಾ ಲೇಖನಾಂತ್ ತುಮ್ಕಾಂ ವಾಂಟ್ತಾಂ.
ಕವಿ ವೆಗ್–ವೆಗ್ಳೆ, ಪುಣ್ ಭಾವಾಂಚೊ ಕೊಲಾಜ್ ಏಕ್
ಕವಿಂಚೆಂ ಪ್ರಮುಖ್ ಕಾಮ್ ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಂಕ್ ವಿಭಿನ್ನ್ ಭಾವನಾಂಚ್ಯಾ ಸಾಗೊರಾಂತ್, ಅನ್ಭೊಗಾಂಚ್ಯಾ ಉಂಚಾಯೆಕ್ ವ್ಹರ್ನ್, ತಾಂಕಾಂ ಕಾವ್ಯಾಚ್ಯಾ ರಂಗ್ಭರಿತ್ ಸಂಸಾರಾಂತ್ ಭರ್ತಿ ಕರ್ಚೆಂ. ಸಗ್ಳೆ ಕವಿ ಏಕ್ ಸಾರ್ಕೆ ನಹಿಂ; ಹರ್ ಏಕ್ ಕವಿ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಜಿಣಿಯೆಚ್ಯಾ ಅನ್ಭೊಗಾಂತ್, ದಿಶ್ಟಾವ್ಯಾಂತ್ ಆನಿ ಶೈಲಿನ್ ವಿಶಿಷ್ಟ್ ಅಸ್ತಾ. ತಶೆಂಚ್ ತಾಂಚೊ ವಿಶಯ್, ಭಾಷೆಚೊ ವಾಪಾರ್, ಆನಿ ಇಂದ್ರಿಯಾಂಚ್ಯಾ ವಿವರಾಂಚೊ ವಿಂಚವ್ಣ್ (Sensory details) ವಿಭಿನ್ನ್ ಆಸ್ತಾ. ಹೆಂ ವಿಭಿನ್ನತಾ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಂಕ್ ಸಂವೇದನಾಂಚೊ, ಮತಿಚ್ಯಾ ರಂಗಾಂಚೊ ಆನಿ ಭಾವಾಂಚೊ ಏಕ್ ಸಂಪೂರ್ಣ್ ’ಕೊಲಾಜ್’ ರಚುಂಕ್ ಆಧಾರ್ ದಿತಾ. ತಾಂತ್ಲ್ಯಾನ್ ಆಮ್ಕಾಂ ಜೀವಿತಾಚೆಂ ವ್ಹಡ್ ಚಿತ್ರ್ ಆನಿ ಗೂಂಡ್ ಸಮ್ಜಣಿ ಮೆಳ್ತಾ.
ಫೆಲ್ಸಿಚ್ಯಾ ಆನಿ ಸಲೋಮಿಚ್ಯಾ ಕವಿತೆಂಚೊ ಭಾವ್ ಆನಿ ಸ್ವಭಾವ್
ಫೆಲ್ಸಿಚೊ ಕಾವ್ಯ ಸಂಗ್ರಹ್ “ಪಾಲ್ವಾ ಪೋಂತ್” ಆನಿ ಸಲೋಮಿಚೊ ಕಾವ್ಯಾ ಸಂಗ್ರಹ್ “ಆಟೊ ಸುರ್” – ಹ್ಯಾ ದೋನೀ ಪುಸ್ತಕಾಂತ್ಲ್ಯೊ ಕವಿತಾ ಗುಂಡಾಯೆನ್ ಅಧ್ಯಯನ್ ಕರುಂಕ್ ಮಾಕಾ ಏಕ್ ಧಾದೊಸ್ಕಾಯೆಚೊ ಅವ್ಕಾಸ್ ಲಾಬ್ಲ್ಲೊ. ಫೆಲ್ಸಿಚ್ಯಾ ಪುಸ್ತಕಾಕ್ ಹಾಂವೆಂ ಪ್ರಸ್ತಾವನ್ ಬರಯ್ಲಾಂ ತರ್, ಸಲೋಮಿಚ್ಯಾ ಪುಸ್ತಕಾಕ್ ನಿಮಾಣಿಂ ಉತ್ರಾಂ ಲಿಖ್ಲ್ಯಾಂತ್.
ಆಜ್ ಫೆಲ್ಸಿನ್ ವಾಚಲ್ಲ್ಯಾ ಕವಿತೆಂತ್ಲ್ಯೊ ತೀನ್ ಪ್ರಮುಖ್ ವೊಳಿ ಉಟವ್ನ್ ಸಾಂಗ್ಚೊ ತರ್:
“ಕುಸಡ್ ವೊಂಕ್ಚೆ ಆಗ್ಗ್ಯೊ ತುಮಿ”
“ತುಮ್ಚ್ಯಾ ಭಿತರ್ಲ್ಯಾ ಆಂದ್ಕಾರಾಕ್ ದ/ಮಾತ್ಶೆಂ ಕಾಡಿ ಪೆಟವ್ನ್ ಉಟಯಾ”
“ಕುಸ್ಡೊ ಸಂಸಾರ್ ಕುರ್ಡೊ ಜಾತಾ”
ಸಲೋಮಿಚೊ ತೀನ್ ವೊಳಿ ಉಚಾರ್ನ್ ಸಾಂಗ್ಚೊ ತರ್:
“ವೋಡ್ತ್ ಕೆದ್ನಾಂಯ್ ರಂಗಾಳ್ ದವರಾ”
“ಸೆಜಾರ್ಚಿ ತಿಚ್ಚ್ ಮೊಗಾಳ್ ಅಕ್ಕಾ ಮ್ಹಣಾಲಿ/ ಹಾಂವ್ ಚೆಡೊ ನ್ಹಯ್”
“ಮಾರಾಂಕ್ ಸಾಂಪಾಡ್ನಾಕಾತ್/ವಿಡಿಯೊ ಕಾಲಾಂತ್ ಸದಾಂಚ್ ಭೆಟಾಂ”
ಹಾಂಚ್ಯೊ ಕವಿತಾ ವಾಚ್ತಾನಾ ಆನಿ ತಾಣಿಂ ವಾಚನ್ ಕರ್ತಾನಾ, ತಾಂಚ್ಯಾ ತಾಳ್ಯಾಚೊ ಅವಾಜ್ ಪಾರ್ಕಿತಾನಾ, ದೊಗಾಂಚಿಂ ಕವಿತಾ ಸ್ವಬಾವಾನ್ ಕಿತ್ಲಿ ವಿಶಿಷ್ಟ್ ಆನಿ ವೆಗ್ಳಿಂ ಮ್ಹಣ್ ಸ್ಪಶ್ಟ್ ಜಾತಾ. ತಾಂಚ್ಯಾ ಖಾಸ್ ಮತಿಚ್ಯಾ ರಂಗಾಂಚ್ಯಾ ವಿಂಚವ್ಣೆ ಥಾವ್ನ್, ತಾಣಿಂ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಂಕ್ ಏಕ್ ಸುಖಾಳ್ ಕಾವ್ಯಾತ್ಮಕ್ ಭೊಗಾಪ್ ದಿಲಾಂ.
ಫೆಲ್ಸಿಚ್ಯಾ ಕವಿತೆಂನಿ ಥಾಪ್ಡಾಂ ಆನಿ ಗುದ್ದು ಆಸ್ಲ್ಯಾರ್, ಸಲೋಮಿಚ್ಯಾ ಕವಿತೆಂನಿ ಮ್ಹೊಂವಾಳ್ ಸ್ಪರ್ಶ್ ಆನಿ ಪೊಶೆವ್ಣಿ ಅಸಾ. ಸಲೋಮಿಚ್ಯಾ ಕವಿತೆಂತ್ ಕುಚುಲ್ಯೊ ಆನಿ ಚಿಮ್ಟೆ ಆಸಾತ್ ತರ್, ಫೆಲ್ಸಿಚ್ಯಾ ಕವಿತೆಂನಿ ಕಾಳ್ಜಾಕ್ ಮುರ್ಡಿಲ್ಲೊ ಅನ್ಭೋಗ್ ಜಾತಾ. ಫೆಲ್ಸಿಚಿ ಕವಿತಾ ತಾಳೊ ಕಾಡ್ತಾ, ಧೆಂಕ್ಣೆ ಘಾಲ್ತಾ ತರ್, ಸಲೋಮಿಚಿ ಕವಿತೆಂನಿ ಶಾಂತ್ ಪುಸ್ಪುಸೆ ಆಯ್ಕಾತಾತ್. ಫೆಲ್ಸಿಚಿ ಕವಿತಾ ತುರ್ತ್, ಬಳ್ವಂತ್ ಆನಿ ತಾಂಡುನ್ ವ್ಹರ್ಚೊ ಆನ್ಭೋಗ್ ದಿತಾ ತರ್, ಸಲೋಮಿಚಿ ಕವಿತಾ ಮೊವ್ ಆನಿ ಆಪವ್ನ್ ವ್ಹರ್ಚೊ ಅನ್ಭೋಗ್ ದಿತಾ ಆನಿ ಸೂಕ್ಷ್ಮ್ ಭಾವನಾಂಚಿ ನೆಣ್ವಿಕಾಯ್ ದಾಕಯ್ತಾ. ಖರ್ಯಾನ್ ಸಾಂಗ್ಚೆಂ ತರ್, ಹೆಂ ಖಾಸ್ಗಿಪಣ್ ಆನಿ ವೆಗ್ಳೆಂಪಣ್ ಕೊಂಕ್ಣಿ ಕಾವ್ಯಾಚೆಂ ’ನಂದನ್ವನ್’ ಚ್ ಸೊಭಿತ್, ರಂಗಾಳ್ ಕರ್ತಾ. ಏಕ್ ಸುಖಾಳ್ ಕಾವ್ಯಾಳ್ ಸುಗಂಧ್ ತಾಂತ್ಲ್ಯಾನ್ ವ್ಹಾಂವ್ತಾ.
ಅಡ್ಕಣಾಂ ಉತ್ರೊನ್ ಭಾಯ್ರ್ ವೆತಾನಾ…
ಆಜ್ ತಾಣಿಂ ಮೂಳ್ ಇರಾದ್ಯಾಕ್ ಸರಿ ಜಾವ್ನ್ ಸ್ತ್ರೀ ಸಂವೇದನಾಂ ವಿಶಿಂ ಕವಿತಾಂ ವಾಚ್ಲ್ಯಾಂತ್ ತರೀ, ತಾಂಚಿಂ ಥೊಡಿಂ ಉತ್ತೀಮ್ ಕವಿತಾಂ ಹ್ಯಾ ವಿಶಯಾಚ್ಯಾ ಅಡ್ಕಣಾಂ ಥಾವ್ನ್ ಭಾಯ್ರ್ ಬೊಂವ್ತಾತ್.
ದಾಖ್ಲ್ಯಾಕ್, ಫೆಲ್ಸಿಚ್ಯಾ “ಜಯ್ತಾಚಿ ನವಿ ಕೂಸ್” ಕವಿತೆಂತ್, ಕವಿ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಂಕ್ ರಯ್ತಾಂಚ್ಯಾ ಝುಜಾಆಂಗ್ಣಾಚೆಂ ದರ್ಶನ್ ದಿತಾನಾ, ಕವಿನ್ ವಿಂಚಲ್ಲಿಂ ಪ್ರತಿಭಟಣಾಚ್ಯಾ ಉತ್ರಾಂ ತಿಚ್ಯಾ ಪುಸ್ತಕಾಂತ್ಲ್ಯಾ ಕವಿತೆಂಚ್ಯಾ ಕಾವ್ಯ ರಸಚೊ ಏಕ್ ಅನ್ಭೋಗ್ ದಿತಾತ್:
ತುಮ್ಚ್ಯಾ ಶೆರಾಚ್ಯಾ ಉಗ್ತ್ಯಾ ರಸ್ತ್ಯಾಂನಿ
ಉಜೊ ಫುಂಕುನ್ ಶಿತಾ ಕಣ್ ಶಿಜೊವ್ನ್
ಪರ್ನೊ ಜಾಲ್ಲ್ಯಾ ರಾಂದ್ಣಿ ಖುರಾರ್
ಮಾಂಡ್ಲ್ಲಿ ಗಸ್ ತಶಿಚ್ ಸೊಡ್ಲ್ಯಾ ಆಮಿ
ಮುಕ್ಡಿಂ ಕಾಡುನ್ ಮುಸ್ಕಾರಾಂಕ್ ಘಾಸಾ
ಹ್ಯಾ ರಯ್ತಾಂಚ್ಯಾ ಚಳ್ವಳೆಕ್ ವಿಶೇಸ್ ಸಕತ್ ಆನಿ ಹುರುಪ್ ದೀಂವ್ಚಿ, ಆನಿ ಶೆಂಭರ್ ಟ್ರಾಕ್ಟರಾಂಚ್ಯಾ ಎಕ್ತಾರಾಚೆಂ ಬಳ್ ದೀಂವ್ಚಿ, ಆಂದೊಲನಚ್ಯಾ ಸುವಾತೆಚ್ಯಾ ಬ್ಯಾನರಾಚೆರ್ ಧಾಟ್ ಅಕ್ಶರಾಂನಿ ಪ್ರಕಟ್ ಕರುಂಕ್ ಜಾಯ್ ಜಾಲ್ಲಿ ಪ್ರಭಾವಿಕ್ ವೋಳ್ ಹಿ:
“ಧರ್ತೆನ್ ವಿಂಚ್ಲ್ಲಿ ಫವ್ಜ್ ಆಮ್ಚಿ”
ಭುಕೆನ್ ಪೋಟ್ ಪಾಟಿಕ್ ಲಾಗಲ್ಲ್ಯಾ ರೈತಾಚೆಂ ಹರ್ದೆಂ ಫುಲಂವ್ಕ್ ಸಕ್ಚಿಂ ಹಿಂ ಉತ್ರಾಂ ತರ್, ರಾಜಕೀಯ್ ದುಸ್ಮಾನಾಕ್ ಧರ್ಣಿಕ್ ಮಾರ್ಚೆಂ ಅಸ್ತ್ರ್ ಜಾವ್ನ್ ಉಬೆಂ ರಾವ್ತಾತ್. ರಯ್ತಾಂಚೆಂ ಕಶ್ಠ್ ಆನಿ ದೂಕ್ ಸಮ್ಜುನ್, ತಾಂಚ್ಯಾ ದುಕಾಂಚ್ಯಾ ಚಾವ್ಲಿನಾಂತ್ಲೊ ಏಕ್ ಘೊಟ್ ಸೆವ್ಲ್ಯಾರ್ ಮಾತ್ರ್, ಅಸಲ್ಯೊ ಬಳಾದಿಕ್ ವೊಳಿ ಕವಿಕ್ ಬಾಂದ್ಚಿ ಸಕತ್ ಮೆಳ್ತಾ. ಆಯ್ಲೆವಾರ್ ಹಾಂವ್ ಡೆಲ್ಲಿ ಆನಿ ಹರ್ಯಾನಾ ಗೆಲ್ಲೆವೆಳಿಂ, ರಯ್ತಾಂಚ್ಯಾ ಪ್ರತಿಭಟನ್ ಕೆಲ್ಲ್ಯಾ ಸುವಾತೆಕ್ ಭೆಟ್ ದಿಲ್ಲಿ ಆನಿ ತೆದ್ನಾಂ, ಫೆಲ್ಸಿಚ್ಯಾ ಕವಿತೆಂತ್ಲ್ಯೊ ಹಿಂ ವೊಳಿ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಮತಿಂತ್ ಜಿವ್ಯೊ ಜಾಲ್ಲ್ಯೊ, ಕಾಳ್ಜಾಕ್ ಹಾಲಯ್ಲ್ಯೊ.
ತಶೆಂಚ್ ಸಲೋಮಿಚೆಂ ”ದುಕಿಚೆಂ ವಿದಾನ್” – ಹ್ಯಾ ಕವಿತೆಚ್ಯೊ ನಿಮಾಣ್ಯಾ ವೊಳಿಂಚಿ ಸಾದಿಂ ಬೊಳಿಂ ಉತ್ರಾಂ, ಪಾವ್ಸಾಕ್ ಭಿಯೆಂವ್ಚ್ಯಾ ಎಕಾ ದುಬ್ಳ್ಯಾ ಕುಟ್ಮಾಚ್ಯಾ ತಳ್ಮಳ್ಯಾಂಚೊ ಆನಿ ದುಕಿಚೊ ಭಾರ್ ವಾವಯ್ತಾತ್ ಆನಿ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಚೆಂ ಕಾಳಿಜ್ ಕಳ್ವಳಯ್ತಾತ್, ದೊಳ್ಯಾಂನಿ ಉದಕ್ ಹಾಡಯ್ತಾತ್.
ದುಕಿಚೆಂವಿಧಾನ್
ಪಾವ್ಸಾ ತುಜೊ
ಅವಾಜ್ ಆಯ್ಕುನ್ಂಚ್
ಕಾಳಿಜ್ ಆಮ್ಚೆಂ
ದಡ್ಬಡ್ತಾ!
ಘರಾ ಭಿತರ್ ಸಗ್ಳ್ಯಾನಿತ್ಲ್ಯಾನ್
ವಸ್ತುರ್ ಘಾಲಾಂ ಸುಕುಂಕ್!
ಅರ್ಧೆಂ ಕುರೆ ಸುಕ್ತಾ ಸುಕ್ತಾ
ಗುಡ್ಸುಲ್ ಸಗ್ಳೆಂ ಪೊವುಂಕ್ ಲಾಗ್ಲಾಂ…
ದೀಸ್-ರಾತಿಂ ಜೆವ್ತಾಂ ಜೆವ್ತಾಂ
ತುಕಾಯ್ ದೊಳೊ
ಭುರ್ಗ್ಯಾಂ ಭೊಶಿಯೆರ್’!!
ಬಂಗ್ಲೊ-ಜೊಪ್ಡೆಂ ಮ್ಹಣ್
ಬೇಧ್ ನಾಸ್ತಾಂ
ಏಕ್’ಚ್ ಸಾರ್ಕೆಂ ವೊತ್ತಾಯ್!
ಆಜ್ ಆಮ್ಚೆಂ
ಮಾಗ್ಣೆಂ ಆಯ್ಕ್…
ಪಾಕ್ಯಾರ್ ಆಮ್ಚ್ಯಾ ವೊತಾನಾಕಾ
ಅಶೆಂಯ್ ಜರ್
ವೊತ್ಶಿ ತರ್
ಯೆಂವ್ಚ್ಯಾ ಪಾವ್ಸಾಕ್
ಆಮ್ಕಾಂ ಸೊಧಿನಾಕಾ
“ಯೆಂವ್ಚ್ಯಾ ಪಾವ್ಸಾಕ್ ಆಮ್ಕಾಂ ಸೊಧಿನಾಕಾ” ಮ್ಹಳ್ಯಾ ಸಾದ್ಯಾ ಉತ್ರಾಂನಿಚ್ ಕವಿನ್ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಚೆಂ ಕಾಳಿಜ್ ಕಡಯ್ಲಾಂ. ಹಿ ಕಲಾ ಕವಿ ಥಂಯ್ ಅಸ್ಚ್ಯಾ ವಿಶೇಸ್ ತಾಲೆಂತಾಚಿ ವಳಕ್ ದಿತಾ.
ಹ್ಯಾಚ್ಯ್ ಮೇಯಾಚಾ ೩೦ ತಾರ್ಕೆರ್, ಮಂಜನಾಡಿ ಗ್ರಾಮಚ್ಯಾ ಹಿತ್ತಿಲು ಕೋಡಿ ಕೊಪ್ಪಲ ಗಾಂವಾಂತ್ ಶಿರಂಧಾರಿ ಪಾವ್ಸಾಂತ್ ಅಜಿ ಆನಿ ದೊಗಾಂ ಲ್ಹಾನ್ ಭುರ್ಗಿಂ ಮರಣ್ ಪಾವಲ್ಲಿಂ ಆನಿ ಸಗ್ಳೆಂ ಕುಟಾಮ್ ನಿರಾಧಾರಿ ಜಾಲ್ಲಿ ಖಬರ್ ವಾಚ್ತಾನಾ, ಸಲೋಮಿಚಿ ಕವಿತೆಚೊ ನಿಮಾಣ್ಯೊ ವೊಳಿ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಕಾಳ್ಜಾಂತ್ ವ್ಹಾಳ್ಳ್ಯೊ.
ಕವಿ ಫಕತ್ ನಿರಿಕ್ಶಕ್ (observer) ನ್ಹಯ್, ಬಗರ್ ವಾಂಟೆಲಿ (involver)!
ಹಾಂಗಾ ಕವಿಂನಿ ಏಕ್ ಮಹತ್ವಾಚಿ ಗಜಾಲ್ ಸಮ್ಜೊಂಚಿ ಗರ್ಜ್ ಅಸಾ. ಚಡ್ ಕರುನ್ ಆಮಿ ಕವಿಂಕ್ ಫಕತ್ ಸಂಸಾರಾಕ್ ಪಳೆವ್ಪಿ ವಾ ನಿರೀಕ್ಶಕ್ (observer) ಮ್ಹಣ್ ಚಿಂತಾತ್. ತೆಂ ಜೆಂ ಪಳೆತಾತ್, ಜೆಂ ಅನ್ಭೋಗ್ ಕರ್ತಾತ್, ತೆಂ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಉತ್ರಾಂನಿ ಸಾಂಗ್ತಾತ್. ಪುಣ್, ಕವಿ ಕೆದ್ನಾಂ ಏಕ್ ಮೆಟ್ ಮುಖಾರ್ ಸರ್ತಾ, ಆನಿ ಫಕತ್ ಪಳೆವ್ಪಿ ಜಾಲ್ಲೆಂ ಸೊಡುನ್, ಕವಿತೆಂತ್ ಏಕ್ ವಾಂಟೆಲಿ (involver) ಜಾತಾ, ತೆದ್ನಾಂ ಕವಿತಾ ಚಡ್ ಜಿವಿತ್ ಆನಿ ಸತ್ ಜಾತಾ, ಜಶೆಂ ಆಮ್ಚಿಚ್ ಕಥಾ! ಫೆಲ್ಸಿ ಅನಿ ಸಲೊಮಿ ತ್ಯಾಂಚ್ಯಾ ಕವಿತೆಂತ್ಲ್ಯಾ ಘಡಿತಾಂನಿ ವಾಂಟೆಲಿ ಜಾಲ್ಲೆಂ ಸ್ವಶ್ಟ್ ಕಳ್ತಾ.
ವಾಂಟೆಲಿ ಮ್ಹಳ್ಯಾರ್, ಕವಿ ಶಾರೀರಿಕ್ ಥರಾನ್ ವಾಂಟೆಲಿ ನ್ಹಯ್, ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಕಾಳ್ಜಾನ್, ಮನಾನ್ ಆನಿ ಅತ್ಮ್ಯಾನ್ ತ್ಯಾ ಅನ್ಭೋಗಾಂತ್ ಅಪ್ಣಾಕ್ ಲೀನ್ ಕರ್ತಾ. ಕವಿ ತ್ಯಾ ಘಡ್ಯೆಚೊಚ್ಚ್ ಏಕ್ ಭಾಗ್ ಜಾತಾ, ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಭೊಗ್ಣಾಂಕ್ ಆಟವ್ನ್ ಅಪ್ಲ್ಯಾ ಕವಿತೆಂತ್ ರುಪಾಂತರ್ ಕರ್ತಾ. ಹೆಂಚ್ ಕಾವ್ಯಾಕ್ ‘ವಾಡಂವ್ಚಿ ವಾ ವಾಳಂವ್ಚಿ’ (evolving poetry) ಸಕತ್ ದಿತಾ, ಜಿ ಕಾಳಾಚ್ಯಾ ಜಿವ್ಸಾಣೆನ್ ನವ್ಯಾನ್ ಫುಲ್ತಾ. ಅಶೆಂ ಬರಯಿಲ್ಲೆಂ ಕಾವ್ಯ್ ಫಕತ್ ಏಕ್ ವರ್ಣನ್ ನಯ್, ಬಗರ್ ಏಕ್ ಅನ್ಭೋಗ್ ಜಾತಾ, ಜೆಂ ಕವಿನ್ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಅತ್ಮ್ಯಾನ್ ಭೊಗ್ಲಾಂ ಆನಿ ತೊಚ್ಚ್ ಅನ್ಭೋಗ್ ವಾಚ್ಪ್ಯಾ ಥಂಯ್ ಪಾಶಾರ್ ಕರ್ತಾ.
ದಾಖ್ಲ್ಯಾಕ್, ರುಕಾಚಿ ಕವಿತಾ ಬರಯ್ತಾನಾ ಕವಿನ್ ರೂಕ್ ಪಳೆವ್ನ್ ಸಾದ್ಯಾ ರಿತಿನ್ ರುಕಾಚಿ ಪಾನಾಂ, ಫಳಾ, ಫುಲಾಂ ಆನಿ ಫಾಂಟ್ಯಾವಿಶಿಂ ವರ್ಣನ್ ಕರ್ಯೆತ್. ಗೂಂಡ್ ರಿತಿನಿ ಪಳೆವ್ನ್ ಮುಳಾಂ ಆನಿ ಪಾಳಾಂ ವಿಶಿಂ ಬರವ್ಯೆತ್. ಪುಣ್, ಕವಿ ಜೆದ್ನಾಂ ಅಪುಣಂಚ್ ರೂಕ್ ಜಾತಾ, ತೆದ್ನಾಂ ರುಕ್ ಮುಳ್ಯಾರ್ ಪಾಳಾಂ, ಮುಳಾಂ ಆನಿ ವಯ್ಲೊ ಭಾಗ್ ಮಾತ್ರ್ ನ್ಹಂಯ್; ರುಕಾಕ್ ಮಾತ್ಯೆಚಿ ಗರ್ಜ್ ಕಿತ್ಲಿ ಅಸಾ ತೆಂ ಸಮ್ಜಾತಾ, ಜೆದ್ನಾಂ ಮಾತಿ ರುಕಾಚೊ ಅಂಗ್ ಅನಿ ಜೀವ್ ಜಾತಾ. ಮಾತಿ ಮಾತ್ರ್ ನ್ಹಯ್, ತ್ಯಾ ಮಾತೆಂತ್ಲ್ಯಾ ಪಂದ್ಲ್ ಶ್ಹೆಳೊ ಸಯ್ತ್. ತ್ಯಾ ಮಾತ್ಯೆ ಮುಖಾಂತ್ರ್, ರುಕಾಚೊ ಜಿವ್, ತಾಚೊ ‘ರೋಸ್’ (sap) ಸಯ್ತ್, ಮೆಳ್ತಾ. ಅಶೆಂ ವಾಂಟೆಲಿ ಜಾವ್ನ್ ಕಾವ್ಯಾಳ್ ನಂದನವನಂತ್ಲೊ ಏಕ್ ರೂಕ್ ಯಾ ಝಾಡ್ ಜಾಯ್ಜೆ ತರ್, ಕವಿನ್ ಪಯ್ಲೆಂ ಅಪ್ಲ್ಯಾಚ್ ‘ಅಂಡರ್ ವರ್ಡಾಕ್‘ ರಿಗಾಜಯ್ ಪಡ್ತಾ! ತ್ಯಾ ಗುಂಡಾಯೆಂತ್ಲ್ಯಾನ್ ಉಬ್ಜಾಲ್ಲಿ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿ ಅನಿ ಕಾವ್ಯರಸ್ ಇತ್ಲೊ ತೀವ್ರ್ ಅಸ್ತಾ ಕೀ, ತೆಂ ವಾಚ್ಪ್ಯಾಚ್ಯಾ ಕಾಳ್ಜಾಕ್ ಕಡಂವ್ಕ್ ಸಕ್ತಾ ಮನಾಂತ್ ಸಾದ್ ಘಾಲ್ತಾ.
ಆಜ್ ಕವಿತಾ ಸಾದರ್ ಕೆಲ್ಲ್ಯಾ ಫೆಲ್ಸಿ ಆನಿ ಸಲೊಮಿಕ್ ಹ್ಯಾ ಭಾವನಾತ್ಮಕ್ ವಾಂಟೆಪಣಾಚಿ ಗುಣ್ ಅಸಾ ತೆಂ ಸ್ವಶ್ಟ್ ಝಳ್ಕಾತಾ. ಕೊಂಕ್ಣಿ ಕಾವ್ಯಾ ಶೆತಾಕ್ ಹಿ ಸಂತೊಸಾಚಿ ಖಬರ್! ತಾಂಚಿ ಕವಿತಾ ಫಕತ್ ಉತ್ರಾಂ ನಯ್, ಬಗರ್ ತಾಂಚ್ಯಾ ಕಾಳ್ಜಾಚೆಂ ಕಾಪ್ ಆನಿ ಅತ್ಮ್ಯಾಚೆ ಥೆಂಬೆ ತಶೆಂ ಭೊಗ್ತಾ!
■ ಆಂಡ್ರ್ಯೂ ಎಲ್ ಡಿ ಕೂನ್ಹಾ
6 comments
Fantastic
Congratulations Felcy bai and Salomi bai. After reading both of your poetry books I too agree with Andrew bab. Beautifully narrated the image of a poet. Truly enjoyed reading poet’s point of view.
ಕೊಂಕ್ಣಿ ಭಾಶೆಂತ್ ಶ್ರೇಷ್ಟ್ ಕವಿ ಪಯ್ಕಿಂ ಏಕ್ಲೊ ಜಾವ್ನಾಸ್ಚ್ಯಾ ಆಂಡ್ರ್ಯೂ ಎಲ್. ಡಿ ಕುನ್ಹಾನ್ ಉಗ್ತ್ಯಾನ್ ಉಚಾರ್ಲ್ಲಿಂ ಜಾಣ್ತಿಕಾಯೆಚಿಂ ಭಗ್ಣಾಂ ಆನಿ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ್ ತಶೆಂ ಜೊಕ್ತೆ ವಿಚಾರ್ ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಕಾಳ್ಜಾ-ಮಾಟ್ವಾಂತ್ ಉಮಾಳ್ಯಾಂಚಿಂ ಸಾತ್ ವರ್ಣಾಚಿಂ ತೊರ್ಣಾಂ ಸೊಬಂವ್ಕ್ ಸಕ್ಲೆ. ಅಪುರ್ಬಾಯ್ ಆಂಡ್ರ್ಯೂ !!!!
ಫೆಲ್ಸಿ ಲೋಬೊ ಆನಿ ಸಲೋಮಿ ತುಮ್ಚೆರ್ ತಾಳಿಯಾಂಚೊ ಶಿಂವೊರ್ ಆಶೆತಾಂ
ಫೆಲ್ಸಿ ಆನಿಂ ಸಲೋಮಿ ಹಾಂಚೆ ಕವಿತೆ ವಿಶಿಂ ಉಲೈಲ್ಲಿ ಉತ್ರಾಂ ಆಂಡ್ರೂ ಬಾಬ್ ಹಾಕಾ ಮುಜೊ ಸಹಮತ್ ✌️
Simply impressive write up on poetry, a lot to take and rare to find such information. Thank you.
Beautiful analysis on poetry by renowned poets Felcy Lobo and Salomi DSousa.. I was very fortunate to attend this unique episode of Bholkavm.. Andrew you beautifully narrated the different styles of both Felcy bai and Salomi.. Salomi’s Dukiche Vidan is most powerful poetry as I myself have gone through that situation when I was a kid… A few episodes of Bholkavm are truly memorable and we must salute HM Pernal for the initiative to held these fantastic sessions…