ಎಕ್ಸುರೊಂ

ಹ್ಯಾ ಕವಿತೆಂತ್ ದೋನ್ ಘರಾಂ ಆಸಾತ್. ದೊನೀ ಘರಾಂ ಭರ್ಲೆಲಿಂಚ್. ಪಯ್ಲೆಂ ದುಡ್ವಾ ಬದ್ಕಾನ್ ಆನಿ ದುಸ್ರೆಂ ಸಂತಾನ್ ಕುಟ್ಮಾನ್. ಘರಾಂ ಭರ್ಲ್ಯಾಂತ್ ಮ್ಹಳ್ಳೆಫರಾ ಥಂಯ್ಸರ್ ಸಂತೊಸ್ ಆಸಾ ಮ್ಹಣೊಂಕ್ ಜಾಯ್ನಾ. ದರಬಸ್ತ್ ದುಡು, ಆಸ್ತ್ – ಬದಿಕ್ ವಾ ಘರ್ ಭರ್ ಮನ್ಶ್ಯಾಂ, ಭುರ್ಗಿಂ – ಬಾಳಾಂ ಆಸ್‌ಲ್ಲೆಕಡೆ ಸಂತೊಸ್ ನಿಶ್ಚಿತ್ ಆಸ್ತಾ ಮ್ಹಣೊಂಕ್ ಜಾಯ್ನಾ.

ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ವ್ಯತಿರಿಕ್ತ್ ಆಸುಂಯೆತಾ. ನಳ್ಯಾಂಚ್ಯಾ ಘರಾಂತ್ ಜಿಯೆತೆಲ್ಯಾಂಕ್ ಬೊಂಗ್ಲ್ಯಾಂತ್ ಸಂತೊಸ್ ದಿಸ್ತಾ ಆನಿ ಬೊಂಗ್ಲ್ಯಾಂತ್ ಜಿಯೆತೆಲ್ಯಾಕ್ ಲ್ಹಾನ್ ಹಿತ್ಲಾಂತ್ಲ್ಯಾ ನಳ್ಯಾಂಚ್ಯಾ ಘರಾಂತ್ ಸಂತೊಸ್ ದಿಸ್ತಾ. ಹ್ಯಾ ವಾಟೆಚೊ ಸಂತೊಸ್ ತ್ಯಾ ವಾಟೆನ್ – ತ್ಯಾ ವಾಟೆಚೊ ಸಂತೊಸ್ ಹ್ಯಾ ವಾಟೆನ್ ಪಾಶಾರ್ ಜಾಯ್ನಾ. ದೋನ್ ಘರಾಂ ಮಧೆಂ ಆಸ್ಚೊ ದೊರೊ ಸಂತೊಸಾಚ್ಯಾ ವಾರ‍್ಯಾಕ್ ಹ್ಯಾ ಕುಶಿಥಾವ್ನ್ ತ್ಯಾ ಕುಶಿಕ್ ಆನಿ ತ್ಯಾ ಕುಶಿಥಾವ್ನ್ ಹ್ಯಾ ಕುಶಿಕ್ ವ್ಹಾಳೊಂಕ್ ದೀನಾ.

ಜ್ಯಾ ದಿಸಾ ದೊರ‍್ಯಾಚ್ಯಾ ಕುಶಿಂಚ್ಯಾಂನಿ ನಿರ್ಧಾರ್ ಘೆತ್ಲೊ – ವಾಂಟುನ್ ಘೆಂವ್ಚೆಂ ವಾರೆಂ ವ್ಹಾಳೊಂಕ್ ಸುರು ಜಾತೆಲೆಂ. ದೊನೀ ಘರ್ಚ್ಯಾ ಅಂಗ್ಣಾಂನಿ ಸಂತೊಸ್ ಉಡ್ಕಾಣಾಂ ಘಾಲುಂಕ್ ಲಾಗ್ತಾಲೊ. ವಾಂಟುನ್ ಘೆತ್‌ಲ್ಲ್ಯಾನ್ ಸಂತೊಸ್ ವಾಡ್ತಾ ಆನಿ ದೂಕ್ ಉಣಿ ಜಾತಾ. खुशियां बांटने से बढ़ती हैं और दुख बांटने से घटता है| ಆಜ್ ಪಾಸುನ್ ಸಂಸಾರ್ ಅಸೊಚ್ ಚಲುನ್ ಆಯ್ಲಾ ಆನಿ ಮುಕಾರ್, ಜೆ ಪರ್ಯಾಂತ್ ವಾಂಟುನ್ ಘೆಂವ್ಚೆಂ ವಾರೆಂ ವ್ಹಾಳೊನ್ ಆಸ್ತಲೆಂ… ಲಾಖ್ ಸಂಕಷ್ಟ್ ಆಯ್ಲ್ಯಾರೀ ಸಂಸಾರ್ ಚಲ್ತಲೊ.

ಹಾಂವ್ ಎಕ್ಸುರೊಂ
ಬಸ್ಲಾಂ ಸಿಟ್ -ಔಟಾರ್

ಬಗ್ಲೆನ್ ರಾಸ್ ರೂಕ್
ಖೊಲ್ಯಾವಯ್ಲ್ಯಾನ್
ಪಾವ್ಸಾಥೆಂಬೆ ನಿಸ್ರೊನ್ ಪಡ್ಚೊ ಆವಾಜ್,
ಸವೆಂ ಕಿಡಿ ಮುಸಾಂಚ್ಯೊ ಬೊಬೊ
ವಾರ‍್ಯಾರ್ ಸುಕ್ಣ್ಯಾ ಸಾವ್ಜಾಂಚೆಂ,
ಉದ್ಕಾಂತ್ ಮಾಣ್ಕ್ಯಾಂಚೆಂ ಗಾಯನ್

ಆನಿ ಹಾಂವ್ ಎಕ್ಸುರೊಂ…
ಬಸ್ಲಾಂ ಸಿಟ್-ಔಟಾರ್
ಚೊಯ್ತಾಂ ಭೊಂವ್ತಿ ಚಾಕ್ತಾಂ ತಿ ಸೊಭಾಯ್
ಎಕ್ಸುರೊಂಚ್
ಘರಾಂತ್ ನಾ ನರ್ ಮನಿಸ್
ಜಿಯೆತಾಂ ದೋನ್ ಮಾಳಿಯೆಂಚ್ಯಾ ಬೊಂಗ್ಲ್ಯಾಂತ್..

ಮುಕಾರ್ ದಿಸ್ತಾ ತೆಂ ಲ್ಹಾನ್
ನಳ್ಯಾಂಚೆಂ ಘರ್ ಆನಿ ಹಿತಲ್
ಕಿತ್ಲೊ ಆವಾಜ್ ತ್ಯಾ ಘರಾಂತ್
ಘರ್-ಭರ್ ಮನ್ಶಾಂ
ಆಜೊ-ಆಜಿ, ಬಾಪಯ್-ಮಾಂಯ್
ಭಾವ್-ಭಯ್ಣಿ, ಭುರ್ಗಿಂ-ಬಾಳಾಂ, ನಾತ್ರಾಂ

ತ್ಯಾ ಘರಾಂತ್ ಕಿತ್ಲೊ ಸಂತೋಸ್
ಹಾಸೊ-ಖೆಳ್, ಭುರ್ಗ್ಯಾಂಚೊ ಕಿಂಕ್ರಾಟ್ಯೊ
ವ್ಹಡಾಂಚೆಂ ಉಲೊಣೆಂ, ಮಾತಾರ‍್ಯಾಂಚಿ ಖೊಂಕ್ಲಿ
ನಾತ್ರಾಂಚೆ ರಡ್ಣೆಂ..

ಆನಿ..

ಮ್ಹಜ್ಯಾ ಎದ್ಯಾ ವ್ಹಡ್ ಬೊಂಗ್ಲ್ಯಾಂತ್ ನಿಶಬ್ಧ್
ನಾ ಕಾಂಯ್ಚ್ ಜಾಗ್-ಮಾಗ್
ಭುರ್ಗಿಂ ಮ್ಹಜಿಂ ಪರ್ಗಾವಾಂತ್
ಆಪ್ರೂಪಾನ್ ಫೊನ್,
ಜಾಲ್ಯಾರ್ ಫೆಸ್ತಾಕ್ ಯೆತಾಂ ಡ್ಯಾಡಿ

ಪಾಶಾರ್ ಜಾಲಿಂ ಸಬಾರ್ ಫೆಸ್ತಾಂ
ಸಂಪ್ಲಿಂ ವರ್ಸಾಂಚಿಂ ವರ್ಸಾಂ
ಕೊಣಾಚಿಚ್ ಖಬರ್ ನಾ
ಚಿಂತ್ತಾಂ ಹಾಂವ್ ವ್ಹಡಾ ದುಕಿನ್
ದೆಂವ್ತಾತ್ ದುಕಾಂ ದೊಳ್ಯಾಂತ್
ಯೆತೆಲಿಂ ಮ್ಹಣ್ ಹ್ಯಾ ಬೊಂಗ್ಲ್ಯಾಕ್
ಹಾಂವ್ ಗೆಲ್ಲ್ಯಾ ಉಪ್ರಾಂತ್ ತರೀ

ಆಸ್ತಿ – ವಾಂಟ್ಯಾಕ್!

■ ಅಲ್ಫೋನ್ಸ್, ಪಾಂಗ್ಳಾ

Related posts

ಶಿಸಾಚೊ ಸಯ್ಲಾಪ್

ಉಡಾಸ್ ಆಸಾ ಮ್ಹಾಕಾ

ಜರ್ ಹಾಂವ್ ಮೆಲೊಂ

7 comments

Smitha Shenoy August 4, 2024 - 7:56 am
Very touchy poem painting the life of a lonely man . Equally beautiful picture.
Mackwin Dmello August 18, 2024 - 7:20 am
Your poem on loneliness is touching and beautifully written. It captures the feeling so well, and the words really resonate.
Dr.Eugene DSouza,Moodubelle August 4, 2024 - 4:17 pm
Very meaningful poem by Alphonse Pangla. This is the reality of present day so called 'well to do' people. Lonliness is the new disease that is adding to the existing illness.
ಜೆ.ವಿ.ಕಾರ್ಲೊ August 6, 2024 - 2:18 pm
ಅಲ್ಫೋನ್ಸಾಚಿ ಕವಿತಾ 'ಎಕ್ಸುರೊಂ' ನದ್ರೆಕ್ ಇತ್ಲಿ ಸರಳ್ ದಿಸ್ತಾಕೀ , ವಾಚ್ತಾನಾ ಅಸಲಿ ಕವಿತಾ ಅಪುಣ್‌ಯೀ ಬರಂವ್ಕ್ ಸಕ್ತಾಂ ಮ್ಹಣ್ ಭಗ್ಚಾಂತ್ ನವಾಲ್ ನಾ! ಹ್ಯಾ ಕವಿತಾ ಪಾಟ್ಲ್ಯಾನ್ ಲಿಪೊನ್ ಆಸ್ಚಿ ಗೂಂಡಾಯ್ ಹೆಚ್ಚೆಮಾನ್ ಆಪ್ಲ್ಯಾ ಪ್ರಸ್ತಾವನಾಂತ್ ಕೊಣಾಕೀ ಅರ್ಥ್ ಕರುಂಕ್ ಉಪ್ಕಾರ್ತಾ. ಹಾಂವ್ ಅಲ್ಫೋನ್ಸಾ ಸಂಗಿ ಸಬಾರ್ ಕಾಳಾ ಥಾವ್ನ್ ವಾಟ್ಸಾಪಾರ್ ಸಂಪರ್ಕಾರ್ ಆಸಾಂ. ತಾಣೆ ಚಡುಣೆ ಸಾಹಿತಾಚಾ ಸರ್ವ್ ಪ್ರಕರಾನಿಂ ಹಾತ್ ಭಂವ್ಡಾಯ್ಲಾ. ತೊ ಕಾದಂಬರಿ ಸೊಡ್ನ್! ತೊ voracious reader. ಆಯ್ಲೆವಾರ್ ಮ್ಹಾಕಾ ಅಲ್ಫೋನ್ಸಾಚಿ ಸಕ್ಲೆಶ್‌ಪುರಾಂತ್ ಭೆಟ್ ಜಾಲಿ. ಅಖಿಲ್ ಭಾರತೀಯ್ ಕೊಂಕ್ಣಿ ಪರಿಷದೆಚಾ ಸಮಾವೇಶಾಂತ್ ಭೆಟ್ ಜಾಲಿ. ತೊ ಫೋಟೊ ಕಾಡ್ಚಾಂತ್ ವ್ಯಸ್ತ್ ಜಾಲ್ಲೊ ತರೀ ಪುರ್ಸತೆ ಮಧೆಂ ಮಸ್ತು ಉಲಯ್ಲ್ಯಾಂವ್. ತರೀ ಮ್ಹಾಕಾ ಭಗ್ತಾ ತಾಚೆಂ heart Lie's in photography. ಲಗೇ ರಹೋ ಅಲ್ಫೋನ್ಸ್ ಭಾಯಿ!!
Monica Mathias August 9, 2024 - 10:18 am
Very touchy poem indeed. Today's reality hard to absorb. Keep writing Alphonse uncle.
John Pereira August 15, 2024 - 5:42 pm
I was happy to read this poem on Loneliness by Alphonse Pangla. It is a very touching poem highlighting the comparison of the lonely man staying in a big house, with a small house full of people full of life. Nowadays, this scenario is a reality which needs to be addressed.
John Pereira August 15, 2024 - 5:43 pm
I was happy to read this poem on Loneliness by Alphonse Pangla. It is a very touching poem.
Add Comment